Graduate Center Commencement 2018

Luis Guzmán Valerio

(él, he, er, il, ele, lui)

Doctoral Lecturer

I was born in Santiago de los Caballeros and have lived in New York, Key West, Santo Domingo, and San Juan. After I finished my doctorate, I decided to turn my intellectual endeavors towards literary translation and creative writing. Making Latin American literature available in English to a wider reading public is my passion. I enjoy collaborating with multilingual publishing venues such Latin American Literature Today; Centro: Journal of the Center for Puerto Rican Studies; and the Dominican Writers Association. My creative writing has appeared in the Advocate, Latino Book Review Magazine, and Chiricú Journal: Latina/o Literatures, Arts, and Cultures.


Education

PhD in Latin American, Iberian, and Latino Cultures, The Graduate Center, CUNY, 2018

MPhil in Hispanic and Luso-Brazilian Languages and Literatures, The Graduate Center, CUNY, 2015

MA in Translation, University of Puerto Rico-Río Piedras, 2007

Certificate in Hispanic Literatures and Linguistics, University of Puerto Rico-Río Piedras, 2004

BA in Modern Languages, Magna Cum Laude, University of Puerto Rico-Río Piedras, 2001

Positions

Doctoral Lecturer and Modern Languages Coordinator, Education and Language Acquisition Department, LaGuardia Community College, CUNY
Editorial Assistant and Copyeditor, Center for Puerto Rican Studies (Centro), Hunter College, CUNY

Academic Interests

Literary Translation, Latin American Literature, and Creative Writing

Publications

Translations

Adame, Ángel Gilberto. 2021. “Two Visits to Oklahoma.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, Volume 1 No. 17, February 2021. https://latinamericanliteraturetoday.org/2021/02/two-visits-oklahoma-angel-gilberto-adame/.

  • Alcántara Almánzar, José. 2007–2008. “Seaward Bound.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Sargasso: A Journal of Caribbean Literature, Language & Culture, vol. 2, 2007–2008, pp. 17-22. https://dloc.com/es/UF00096005/00033/images/28.

Alcántara Almánzar, José. 2019a. “Enigma.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Delos: A Journal of Translation and World Literature, vol. 34, no. 1, 2019, pp. 4-9. https://journals.upress.ufl.edu/delos/issue/view/263.

Alcántara Almánzar, José. 2022. “Life is Still the Same.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, Issue 23, September 2022. https://latinamericanliteraturetoday.org/2022/09/seeking-publisher-from-life-is-still-the-same-by-jose-alcantara-almanzar/.

Barrero Fajardo, Mario. 2023. “The Pillars of Álvaro Mutis’s Literary Universe.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, Volume 1 No. 28, December 2023. https://latinamericanliteraturetoday.org/2023/12/the-pillars-of-alvaro-mutiss-literary-universe/.

Cerceau, Guillermo. 2022. “Héctor Murena: Between the Superficial and the Unfathomable.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, Volume 1 No. 22, June 2022. https://latinamericanliteraturetoday.org/2022/06/hector-murena-between-the-superficial-and-the-unfathomable/.

Díaz Oliva, Antonio. 2022. “Rafael Gumucio: ‘With the Death of Nicanor Parra, the Happy Phase of Chilean Postmodernity is Over.’” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, Issue 23, September 2022. https://latinamericanliteraturetoday.org/2022/09/rafael-gumucio-with-the-death-of-nicanor-parra-the-happy-phase-of-chilean-postmodernity-is-over-by-antonio-diaz-oliva/.

  • Fernández, Federico. 2026. “Concerning the Merger of the Popular Socialist Movement and the Revolutionary Socialist Party-Marxist Leninist (1982–1998).” Translated by Luis Guzmán Valerio. CENTRO: Journal of the Center for Puerto Rican Studies. Forthcoming.

Fólica, Laura. 2024. “Spanish as a Language of Translation: Varieties in Conflict on the Current Editorial Market.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, Issue 29, March 2024, https://latinamericanliteraturetoday.org/2024/03/spanish-as-a-language-of-translation-varieties-in-conflict-on-the-current-editorial-market/.

Goldemberg, Isaac. 2018. “Holy Week Mass.” Translated by Luis Guzmán Valerio. FIVE:2:ONE #thesideshow Flash Fiction, November 2018.

Gomes, Miguel. 2024. “Juan Carlos Méndez Guédez: Challenges of the Market and Emotional Transparency.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, Issue 32, December 2024. https://latinamericanliteraturetoday.org/2024/12/juan-carlos-mendez-guedez-challenges-of-the-market-and-emotional-transparency/.

Hanán Díaz, Fanuel. 2023. “Publishing Books for Children: A Specific Context.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, Volume 1, No. 25, March 2023. https://latinamericanliteraturetoday.org/2023/03/publishing-books-for-children-a-specific-context/.

Hoyos Guzmán, Angélica. 2023. “Ritual in Body and Word: Poetry Written by Afro-Colombian Women.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, Volume 1, No. 27, September 2023. https://latinamericanliteraturetoday.org/2023/09/ritual-in-body-and-word-poetry-written-by-afro-colombian-women/.

Inzillo, Humphrey. 2024. “Obsession and the Perfect Mystery: The Last Night of Patricio Rey.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, September 2024. https://latinamericanliteraturetoday.org/2024/09/obsession-and-the-perfect-mystery-the-last-night-of-patricio-rey/.

Land, Vera. 2024b. “Intro: Three Writers, Three Rock Bands.” 2024. Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, September 2024. https://latinamericanliteraturetoday.org/2024/09/three-writers-three-rock-bands/.

Lezcano, Walter. 2024. “Good Thing It’s Never the End: The Beauty of the Noise, a Take on Suárez and Rosario Bléfari’s Trip.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, September 2024. https://latinamericanliteraturetoday.org/2024/09/good-thing-its-never-the-end-the-beauty-of-noise-a-take-on-suarez-and-rosario-blefaris-trip/.

Montjoy Forti, Paul. 2024. “Laughing Allowed.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, Issue 30, June 2024. https://latinamericanliteraturetoday.org/2024/06/laughing-allowed/.

Serna, Enrique. 2021. “Clear Drunkenness.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, Volume 1 No. 20, November 2021. http://www.latinamericanliteraturetoday.org/en/2021/november/clear-drunkenness-enrique-serna.

Villarruel, Antonio. 2020. “Criticism and Policing: Contemporary Literary Thought in the Andean Region.” Translated by Luis Guzmán Valerio. Latin American Literature Today, Volume 1 No. 16, November 2020. http://www.latinamericanliteraturetoday.org/en/2020/november/criticism-and-policing-contemporary-literary-thought-andean-region-antonio-villarruel.

Creative Writing

  • Guzmán Valerio, Luis. 2024a. “I Usted to Be Latin, but Not Anymore.” In Pájaros, lesbianas y queers ¡a volar! An LGBTQ+ Anthology of Dominican Transnational Writers, edited by Yoseli Castillo Fuertes and Alicia Anabel Santos Díaz, Dominican Writers Association Press.

Reviews

  • Guzmán Valerio, Luis. 2019. Review of An American Language: The History of Spanish in the United States, by Rosina Lozano. Spanish in Context, vol.16, no. 2, 2019. https://doi.org/10.1075/sic.00040.guz.

Scholarship

Guzmán Valerio, Luis. 2018. “Perspectives from the Streets and the Classrooms in the Same ‘Hood: Linguistic Landscapes of Sunset Park, Brooklyn.” CUNY Academic Works. https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/2564.

Menken, Kate, Vanessa Pérez Rosario, and Luis Guzmán Valerio. 2018. “Increasing Multilingualism in Schoolscapes: New Scenery and Language Education Policies.” Linguistic Landscape: An International Journal, vol.4, no. 2, 2018, pp. 101-127. https://doi.org/10.1075/ll.17024.men.

Menken, Kate, Vanessa Pérez Rosario, and Luis Guzmán Valerio. 2021. “Multilingual Ecologies and the Classroom Landscape.” Multilingualism, Translanguaging, and CUNY-NYSIEB, pp. 131-145, edited by the City University of New York-New York State Initiative on Emergent Bilinguals, Routledge. https://www.routledge.com/Translanguaging-and-Transformative-Teaching-for-Emergent-Bilingual-Students-Lessons-from-the-CUNY-NYSIEB-Project/CityUniversityofNewYork-NewYorkStateInitiativeonEmergentBilinguals/p/book/9780367434984.